Evina, educator at DIA-drasis Early Childhood Education and Care program, as a bi/multilingual herself and an expert in Arabic literature and culture, contributes a lot in implementing dual language educational activities. Therefore, refugee Arabic-speaking children have the chance of boosting their language of origin and learn Greek too in a fun and playful way.

This time, she chose a story in Arabic كنز الثعالب (=The treasure of the fox) to narrate in both Greek and Arabic at the same time…



## **MULTILINGUAL STORYTELLING PROJECT VOL.3**> *Έχετε ακούσει για τον "Θησαυρό των αλεπούδων";* Η Εβίνα, δασκάλα στο Παιδικό Κέντρο "ΔΙΑ-δρασις", αφηγείται μια αραβική ιστορία σε δύο γλώσσες!!!*Did you know about "The treasure of the foxes"?* Evina, educator at ΔΙΑ-ΔΡΑΣΙΣ: Παιδικό Κέντρο / DIA-drasis: Child Centre tells a story in dual language, Arabic and Greek!?❤️????Enjoy!!!

Publiée par Konstantia Liouza sur Vendredi 8 mai 2020